ご来場ありがとうございました! Thank you very much for your coming!

【ウイスキートーク福岡2016】に多くの皆様にご来場いただき誠にありがとうございました。 お陰様で、1000名をはるかに超えるお客様にご来場いただくことができました。本当にありがとうございます。 また、イベントの開催にあたり、ご協賛いただきました企業の皆様、ご尽力いただきましたスタッフの皆様、ならびに多大なお力添えを賜りました電気ビル共創館スタッフの皆様に心より感謝申し上げます。 来年の開催日は6月17日(日)に決定いたしました。来年も多くのお客様にご来場いただけるようなイベントとなるよう努力していく所存です。来年も会場にて皆様にお会いできることを楽しみに致しております。 イベントのご報告は改めてお伝えいたします。取り急ぎ御礼までにて。 クラブバッカス実行委員会 It is our great pleasure that many people coming to "Whisky Talk Fukuoka 2016". Surprisingly, the customer who exceeds 1000 people has come. We're very thankful to all persons who cooperated in this event. We'll tell you a report of an event once more. It was decided next year to hold it on June 18. Please check your schedule. We're waiting for your coming. Tha

チケットの販売についてのお知らせ

いよいよ2日後に開催が迫ってまいりました【ウイスキートーク福岡2016】。 皆様、チケットはもうお手元にございますか? ご購入を検討中の皆様にお知らせです。 セミナーチケットの販売は、【6月18日(土)18:00まで】となっております。 マルス、カバラン、キリン、バーボンの各セミナーは、若干の残席がございます。 ぜひお早めにお申し込みください。 また、入場券は、チケット販売店舗を除き、前売券¥3,000での販売は【6月18日(土)23:59まで】となっております。 【6月19日(日)00:00より】当日券¥4,000での販売となります。 皆様のご来場を心よりお待ちいたしております。お気をつけてお越しください。

月と失われゆく動物シリーズ第6弾!「オオサンショウウオ」 The moon and the japanese animal series which is being lost "Giant

今年のイチローズモルト「月と失われゆく動物シリーズ」は、こちらのラベルデザインに決定! モチーフは「オオサンショウウオ」です。月もだいぶ欠けてきているのにお気づきですか? より怪しげな雰囲気を演出してくれています。 実は、こちらの樽。秩父蒸留所では珍しいシェリー樽熟成。原料の麦にはブレマー種を使用した5年熟成です。 ボトリングが完了していないため、これ以上のスペック詳細は確定いたしておりません。 ラベルに記載されているのはデザイン案です。「今年はこんなラベルなんだ。」とご覧いただければと思います。 イベント当日、ご来場者様限定でご予約を承ります。万一、ご予約本数が販売本数を上回った場合は抽選となります。あらかじめご了承ください。ぜひ、会場にてどんなボトルなのかお確かめください。皆様のご来場をお待ちいたしております。 Ichiro's Malt of this year "The moon and the Japanese animal series which is being lost" decides on this label design! A motif is "Giant salamander". Sherry barrel maturity unusual at Chichibu distillery.This whisky is matured for 5 years. We ask for your understanding in advance that there is a possibility that this product will be l

太陽と鳳凰シリーズ第2弾! Phonix and the Sun 2nd release. "Shinshu Mars Distillery"

【ウイスキートーク福岡2016オリジナルボトル】のご紹介です。今回ご紹介するのは【信州マルス蒸留所】のアイテムです。 昨年に引き続き、「太陽と鳳凰シリーズ」第2弾としてリリースされます。2013年蒸留でまだ熟成年数が3年に満たないためボトリングは夏以降となります。アメリカンホワイトオークで熟成させたカスクストレングスです。 明らかにフルーティーで華やかなアロマと優しいピート感のバランスがよく、駒ケ岳の新しい一面が味わえる1本です。 なお、こちらのラベル画像はデザイン案のためスペックの詳細は実際のものとは異なります。 あらかじめご了承ください。 "Whisky Talk Fukuoka 2016 original bottle". It's "Shinshu Mars Distillery" to introduce this time. After last year, it's released as the 2nd "Phoenix and the sun" series. Bottling will be after a while summer. That's matured by American white oak. Cask strength. The aroma is showy and fruity. Gentle pete feels, too. This whisky can meet the new whole surface of Komagatake. Further, this label picture is different from an

ウイスキートーク福岡オリジナルボトル【カバラン蒸留所】 Whisky Talk Fukuoka original bottle.【KAVALAN Distillery】

【ウイスキートーク福岡2016オリジナルボトル】のご紹介です。 まずは、カバラン蒸留所のアイテムをご紹介いたします。 どちらかというとオイリーなタイプを選びました。ライトボディながらもバランスの良い1本です。1990年蒸留のバーボンカスクです。ラベルに記載されております通り、こちらの樽は福岡のBAR CAVALLO様と樽を共有することが決定いたしました。 どんなボトルなのかは、ぜひ会場にてお確かめください。 なお、こちらもイベント当日会場での販売はございません。会場ではオフィシャルブースにてご予約を承ります。 皆様のご予約をお待ちいたしております。 【Whisky Talk Fukuoka 2016 original bottle】 First, I'll introduce an item in a KAVALAN distillery. A little oily type was chosen. Though it's light body, it's good whisky of a balance.It's a bourbon cask of distillation for 1990 years. We share with BAR CAVALLO in Fukuoka. Please make sure what kind of bottle it's in meeting place. This bottle isn't sold at an event place. Your reservation is accepted in the offi

土屋守セミナー中止のお知らせ

お知らせ ウイスキートーク福岡当日に予定いたしておりました「ブルイックラディの真髄」土屋守スペシャルテイスティングセミナーにつきまして、講師土屋守氏の健康上の理由により止むを得ず中止させて頂くこととなりました。 慎んでお詫び申し上げます。 既にチケットをご購入された皆様におかれましては、販売委託先「イープラス」よりご返金の手続きを開始させて頂きました。 下記のリンクよりご返金方法のご確認をお願い申し上げます。 http://eplus.jp/page/eplus/refund1/index.html ご不明の点などございましたら下記へご連絡頂きますようお願い申し上げます。 クラブバッカス実行委員会事務局 0120-959-667(09:00-19:00 水曜日曜定休)

​E-mail

©WHISKY TALK FUKUOKA ,Club Bucuus,TSUZAKI Ltd.